Un kamikaze (神風) es uno de esos aviones nipones que se estrellaban contra los barcos de la flota Aliada en la segunda guerra mundial, eso lo sabemos, pero voy a dar algunos datos interesantes que he recopilado principalmente de la wikipedia.
Los kamikazes iban cargados con bombas de 250 kilogramos y el objetivo era hundir o averiar lo suficientemente el barco contra el que se lanzaban para que no pudieran regresar a la batalla.
Hubo diversas unidades suicidas en tierra, mar y aire, siendo por aire la más utilizada.
Los aviones suicidas trataban de volar lo mas cerca del nivel del agua para no ser detectados por los radares ya que el radar estadounidense tenía un alcance efectivo de 160 kilómetros a gran altura y de 30 a 50 kilómetros a baja altura, siendo muy poco efectivo debido a la barrera antiaérea que se establecía.
Cuando se trataba de atacar un portaaviones, el mejor blanco era el elevador principal, seguido del elevador de popa y por último el de proa.
En cuanto a los demás tipos de grandes unidades de guerra, el mejor blanco era la base del puente de mando. En destructores y buques pequeños de guerra y de transporte, un impacto en el centro del navío bastaba para hundirlo.
Barcos dañados por kamikazes.
El avión más utilizado por los kamikazes fue el Mitsubishi A6M, conocido como Zero.
Me recuerda a un X-Wing.
Sobre el término Kamikaze (神風)
En Japón no se utiliza con este sentido la palabra kamikaze. Se prefiere el término Shinpū tokubetsu kōgeki tai (神風特別攻撃隊 «Unidad Especial de Ataque Shinpū») o su abreviación tokkōtai (特攻隊).
La palabra kamikaze, surge de una tradución equivocada por parte de los traductores estadounidenses durante la Segunda Guerra Mundial de los kanji 神 (lit.dios) y 風 (lit. viento). En japonés, los kanjis pueden tener varias pronunciaciones, normalmente una Kun'yomi y otra On'yomi. Si se usa los kanjis por separado, se suele utilizar la pronunciación Kun'yomi. Sin embargo, cuando 2 kanjis se unen, se suele utilizar su pronunciación On'yomi. Los traductores estadounidenses tradujeron erróneamente 神風 con sus pronunciaciones Kun'yomi lo que da Kamikaze, en vez de utilizar las pronunciaciones On'yomi, lo que daría Shinpū (神風).
El origen real de 神風 se origina en el siglo XIII, cuando una flota procedente de Mongolia, bajo el mando de Kublai Khan, se presentó en 1281 en las costas japonesas con la finalidad de invadir el país. Afortunadamente para los habitantes, quienes no estaban preparados para combatir contra un ejército mucho mejor preparado y enfrentar una invasión de grandes proporciones, un tifón arrasó la flota invasora. Dicho tifón fue llamado Viento Divino (神風) y considerado como una señal de que Japón era el elegido por los dioses y, por lo tanto, éstos se encargarían de su seguridad y supervivencia.
¿Cómo les metieron la idea de suicidarse?
Durante los años 1844 y 1845, los japoneses estaban profundamente influenciados por el sintoísmo estatal, el cual enfatizó profundamente reverenciar al emperadordesde que fue establecido como religión oficial durante la Restauración Meiji. Conforme fueron avanzando los años, se promovieron fuertemente los sentimientos nacionalistas. En 1890 se aprobó la re estructuración Imperial de la Educación, con la que los estudiantes debían hacer un juramento de ofrecerse «con coraje» al Estado así como de «proteger a la familia Imperial». El último ofrecimiento era dar la propia vida. El morir por el país o por el emperador era considerado como todo un honor. Los autores Axel & Kase apuntan:
El hecho es que innumerables soldados, marineros y pilotos estaban determinados a morir, a convertirse en Eirei, que significa Espíritus Guardianes del país[...] Muchos japoneses sentían que ser consagrados al Yasukuni era un honor especial dado que el Emperador lo visitaba dos veces por año para pagar tributo. El Yasakuni era el único templo que deificaba hombres comunes, el cual el emperador visitaba.
Templo Yasukuni |
Los jóvenes japoneses eran adoctrinados desde una temprana edad con estos ideales. Además del argumento del templo Yasukuni, se comenzaron a construir una gran cantidad de monumentos conmemorativos de Guerra desde 1905 después de la guerra Ruso-Japonesa. Es de hacer notar su construcción cerca de las escuelas y no cerca de templos. Después del comienzo de las tácticas suicidas, periódicos y libros distribuyeron avisos, artículos e historias sobre estos pilotos con la finalidad de ayudar en el reclutamiento. En octubre de 1944, el Nippon Times citó al comandante Sekio Nishina:
El espíritu de la Unidad de Ataque Especial es el gran espíritu que corre por la sangre de todo japonés [...] La acción de estrellarse que simultáneamente mata al enemigo y al piloto mismo sin error es llamado Ataque Especial [...] Cada japonés es capaz de convertirse en un miembro de la Unidad de Ataque Especial.
Los publicistas también fomentaron la idea de que los pilotos suicidas eran consagrados al templo Yasukuni y distribuyeron historias exageradas de su valentía, incluso distribuyendo cuentos para niños con pilotos suicidas como tema central.
Fotografía de la ceremonia del primer ataque tokkōtai donde aparecen Yukio Seki recibiendo una taza con agua y el vicealmirante Takijirō Ōnishi (al centro de la foto, de espaldas).
Bandera Naval Japonesa |
Justo antes de hacer el Kamikaze...
Antes de la salida de cada piloto a su misión final se llevaban a cabo ceremonias en las que se les entregaba la bandera de Japón o la bandera del sol naciente (insignia de la flota naval japonesa) con inscripciones inspiracionales o espirituales, una pistola o una katana y generalmente se les ofrecía una copa de sake o té antes de despegar. Los pilotos usaban además una banda con el sol naciente o hachimaki (鉢巻?), cinta normalmente de tela roja o blanca, que los japoneses se anudan en la cabeza como símbolo de esfuerzo o constancia, y una senninbari (千人針) o «cinta de mil puntadas» tejida por mil mujeres quienes hacían una puntada cada una.
Los pilotos solían componer y recitar un jisei no ku (辞世の句) poema compuesto cercano a la muerte, tradición que efectuaban los samuráis antes de cometer seppuku. Los pilotos llevaban plegarias de su familia y se les concedían condecoraciones militares.
Banderas con inscripciones inspiracionales o espirituales.
Piloto con hachimaki | Piloto con banda de la bandera naval japonesa |
Senninbari |
¿Sabéis algún ejemplo de Kamikaze Español en alguna guerra?
Kamikaze como tal creo que no, pero Se me ocurre Agustín de Aragón que Se sacrifico para encender Un cañón contra el enemigo, pero sin tanto misticismo.
ResponderEliminarSi te refieres a Agustina de Aragón, no se sacrificó, simplemente encendió el cañón y sobrevivió... e incluso la hicieron del cuerpo militar de artillería.
ResponderEliminarA mi se me ocurre ZAPATERO
ResponderEliminar